MACBETH
You know your own degrees; sit down: at first
And last the hearty welcome.
(Welcome everyone, come sit down and enjoy.)
Lords
Thanks to your majesty.
(Thank you your majesty)
MACBETH
Ourself will mingle with society,
And play the humble host.
Our hostess keeps her state, but in best time
We will require her welcome.
(we will talk with everyone as well as playing the host, we will wait for when Lady Macbeth will welcome everyone.)
LADY MACBETH
Pronounce it for me, sir, to all our friends;
For my heart speaks they are welcome.
(Say welcome for me, to everyone.)
First Murderer appears at the door
MACBETH
See, they encounter thee with their hearts’ thanks.
Both sides are even: here I’ll sit i’ the midst:
Be large in mirth; anon we’ll drink a measure
The table round.
(And they will respond to you with their hearts as well.
The table is full on both sides. I will sit here in the middle. Be free and happy. Soon we will toast around the table.)
Approaching the door
There’s blood on thy face.
(There is blood on your face.)
First Murderer
‘Tis Banquo’s then.
(Then it must be Banquo’s blood)
MACBETH
‘Tis better thee without than he within.
Is he dispatch’d?
(it is better without him here. Is he dead?)
First Murderer
My lord, his throat is cut; that I did for him.
(My lord, I cut his throat.)
MACBETH
Thou art the best o’ the cut-throats: yet he’s good
That did the like for Fleance: if thou didst it,
Thou art the nonpareil.
( you are the best to cut the throats, did you do the same to Fleance, if you did, you are supreme )
First Murderer
Most royal sir,
Fleance is ‘scaped.
(Most royal Macbeth, Fleance has escaped)
MACBETH
Then comes my fit again: I had else been perfect,
Whole as the marble, founded as the rock,
As broad and general as the casing air:
But now I am cabin’d, cribb’d, confined, bound in
To saucy doubts and fears. But Banquo’s safe?
( I am angry, everything else had been perfect, as perfect as a whole marble, stong as a rock, as big as the air, but I am now restricted, bound into my own doubts and fears, but is Banquo safe?)
First Murderer
Ay, my good lord: safe in a ditch he bides,
With twenty trenched gashes on his head;
The least a death to nature.
(Yes my lord, he is lying dead in a ditch with gashes all over him)
MACBETH
Thanks for that:
There the grown serpent lies; the worm that’s fled
Hath nature that in time will venom breed,
No teeth for the present. Get thee gone: to-morrow
We’ll hear, ourselves, again.
(Thanks for that. The adult snake lies in the ditch. The young snake that escaped will in time become a threat, but for now, he has no fangs. Get out of here. I’ll talk to you tomorrow.)
Exit Murderer
LADY MACBETH
My royal lord,
You do not give the cheer: the feast is sold
That is not often vouch’d, while ’tis a-making,
‘Tis given with welcome: to feed were best at home;
From thence the sauce to meat is ceremony;
Meeting were bare without it.
(king there is no joy, we have given the welcome but now they are waiting to be fed)
MACBETH
Sweet remembrancer!
Now, good digestion wait on appetite,
And health on both!
(oh no! It’s ok the food will be out soon.)
LENNOX
May’t please your highness sit.
(Please sit your highness)
The GHOST OF BANQUO enters, and sits in MACBETH’s place
MACBETH
Here had we now our country’s honour roof’d,
Were the graced person of our Banquo present;
Who may I rather challenge for unkindness
Than pity for mischance!
(We would have everyone noble in Scotland here if Banquo was present, I hope that he is late and nothing bad has happened to him)
ROSS
His absence, sir,
Lays blame upon his promise. Please’t your highness
To grace us with your royal company.
(He’s absent sir, he broke his promise. Please your highness, grace us with your company)
MACBETH
The table’s full.
(the table’s full.)
LENNOX
Here is a place reserved, sir.
(There is a place reserved for you here, sir.)
MACBETH
Where?
(where?)
LENNOX
Here, my good lord. What is’t that moves your highness?
(Here my lord, what’s wrong with your highness?)
MACBETH
Which of you have done this?
(which one of you did this?)
Lords
What, my good lord?
(What, My good lord?)
MACBETH
Thou canst not say I did it: never shake
Thy gory locks at me. (You can’t say that I did it, don’t shake your head at me)
ROSS
Gentlemen, rise: his highness is not well.
(Stand up gentlemen, his highness is not well)
LADY MACBETH
Sit, worthy friends: my lord is often thus,
And hath been from his youth: pray you, keep seat;
The fit is momentary; upon a thought
He will again be well: if much you note him,
You shall offend him and extend his passion:
Feed, and regard him not. Are you a man?
(Sit down my friends, my husband is often like this, even when he was a child, please sit down. This is just a brief fit, he will be well again, don’t pay attention to him or he will be angry, just eat your food. Are you a man?)
MACBETH
Ay, and a bold one, that dare look on that
Which might appal the devil.
(Yes and a bold one, a daring look that might appeal to the devil.)
LADY MACBETH
O proper stuff!
This is the very painting of your fear:
This is the air-drawn dagger which, you said,
Led you to Duncan. O, these flaws and starts,
Impostors to true fear, would well become
A woman’s story at a winter’s fire,
Authorized by her grandam. Shame itself!
Why do you make such faces? When all’s done,
You look but on a stool.
( Oh proper stuff! This is your fears, the murder weapon that you killed duncun with, these flaws and starts are not close to what real fear is, what would become storys pasted down generations. Shameful! Why do you make those faces, when everything is done, you look like a king on the throne.)
MACBETH
Prithee, see there! behold! look! lo!
how say you?
Why, what care I? If thou canst nod, speak too.
If charnel-houses and our graves must send
Those that we bury back, our monuments
Shall be the maws of kites.
(Please just look over there, look! (To Ghost) Look, see, what do you have to say? What do I care? If you can nod then speak as well. If the dead are going to return from their graves, then there is nothing to stop the birds from eating their bodies, so we might as well not bury our people at all.)
GHOST OF BANQUO vanishes
LADY MACBETH
What, quite unmann’d in folly?
(What? Has your foolishness paralyzed you?)
MACBETH
If I stand here, I saw him.
(As sure as I’m standing here, I saw him.)
LADY MACBETH
Fie, for shame!
(Nonsense!)
MACBETH
Blood hath been shed ere now, i’ the olden time,
Ere human statute purged the gentle weal;
Ay, and since too, murders have been perform’d
Too terrible for the ear: the times have been,
That, when the brains were out, the man would die,
And there an end; but now they rise again,
With twenty mortal murders on their crowns,
And push us from our stools: this is more strange
Than such a murder is.
(blood has been shed now, and in the past. Horrible murders happen everyday, but now they have come back as ghosts.)
LADY MACBETH
My worthy lord,
Your noble friends do lack you.
(my worthy lord, your noble friends miss you.)
MACBETH
I do forget.
Do not muse at me, my most worthy friends,
I have a strange infirmity, which is nothing
To those that know me. Come, love and health to all;
Then I’ll sit down. Give me some wine; fill full.
I drink to the general joy o’ the whole table,
And to our dear friend Banquo, whom we miss;
Would he were here! to all, and him, we thirst,
And all to all.
(I forgot about them. Don’t be shocked on my account, my friends. I have a strange condition which doesn’t surprise those who know me well. (raising his glass to toast the guests) Come, let’s toast to love and health to you all. Now I’ll sit down. Give me some wine. Fill my cup.)
Lords
Our duties, and the pledge.
(Hear hear!)
Re-enter GHOST OF BANQUO
MACBETH
Avaunt! and quit my sight! let the earth hide thee!
Thy bones are marrowless, thy blood is cold;
Thou hast no speculation in those eyes
Which thou dost glare with!
(Go! Out of my sight! Stay in the ground. Your bones no longer contain marrow, your blood is cold. You’re looking at me with eyes that can no longer see.)
LADY MACBETH
Think of this, good peers,
But as a thing of custom: ’tis no other;
Only it spoils the pleasure of the time.
(Good friends, this is nothing more than a habit. It’s nothing else. It’s only spoiling our pleasure tonight)
MACBETH
What man dare, I dare:
Approach thou like the rugged Russian bear,
The arm’d rhinoceros, or the Hyrcan tiger;
Take any shape but that, and my firm nerves
Shall never tremble: or be alive again,
And dare me to the desert with thy sword;
If trembling I inhabit then, protest me
The baby of a girl. Hence, horrible shadow!
Unreal mockery, hence!
(I am as brave as any other man to come at me in the form of a rugged Russain bear, the armed rhinoceros, or a tiger from Iran. Take any shape other than the one you have now and I will never be scared . Or come back to life again and challenge me to a duel. If I am scared then call me a little girl, get out of here you horrible ghost, you’re a hallucination, get out!)
GHOST OF BANQUO leaves
Why, so: being gone,
I am a man again. Pray you, sit still.
( Look, now that it has left, I’m a man again, please stay seated.)
LADY MACBETH
You have displaced the mirth, broke the good meeting,
With most admired disorder.
(you’ve ruined the whole dinner party)
MACBETH
Can such things be,
And overcome us like a summer’s cloud,
Without our special wonder? You make me strange
Even to the disposition that I owe,
When now I think you can behold such sights,
And keep the natural ruby of your cheeks,
When mine is blanched with fear.
(How can such things happen, overcome us without our curiosity? When you look at these terrible things, you keep a straight face, whilst mine is white with fear)
ROSS
What sights, my lord?
(What things my lord?)
LADY MACBETH
I pray you, speak not; he grows worse and worse;
Question enrages him. At once, good night:
Stand not upon the order of your going,
But go at once.
(please don’t speak to him, he’s gone a bit mad. I’m sorry you all have to leave in such a hurry and I hope you had a good night.)
LENNOX
Good night; and better health
Attend his majesty!
(Good night, and i hope his majesty gets better soon.)
LADY MACBETH
A kind good night to all!
(Good night everyone.)
Everyone leaves except Macbeth and Lady Macbeth
MACBETH
It will have blood; they say, blood will have blood:
Stones have been known to move and trees to speak;
Augurs and understood relations have
By magot-pies and choughs and rooks brought forth
The secret’st man of blood. What is the night?
( everything will have blood and get revenge for unnatural things have come alive, what is the time of night?)
LADY MACBETH
Almost at odds with morning, which is which.
(almost morning, hard to tell whether it’s day or night)
MACBETH
How say’st thou, that Macduff denies his person
At our great bidding?
(Why do you think that Macduff refuses to come when I command him?)
LADY MACBETH
Did you send to him, sir?
(Did you ask for him sir?)
MACBETH
I hear it by the way; but I will send:
There’s not a one of them but in his house
I keep a servant fee’d. I will to-morrow,
And betimes I will, to the weird sisters:
More shall they speak; for now I am bent to know,
By the worst means, the worst. For mine own good,
All causes shall give way: I am in blood
Stepp’d in so far that, should I wade no more,
Returning were as tedious as go o’er:
Strange things I have in head, that will to hand;
Which must be acted ere they may be scann’d.
(I have paid for a servant to spy. Tomorrow I will go find the witches and I will make them tell me what is going on. My safety is the most important thing to me, I have caused so much trouble that I can’t go any further. I cannot go back. I have plans that i need to put in action before i think about it.)
LADY MACBETH
You lack the season of all natures, sleep.
(You don’t seem like yourself, you should get some sleep)
MACBETH
Come, we’ll to sleep. My strange and self-abuse
Is the initiate fear that wants hard use:
We are yet but young in deed.
(Let’s go to sleep, My strange delusions are what causes my fear: We are new to crime)
End